忍者ブログ

Tomato Media anime-life.com

Dịch vụ dịch phụ đề phim, video, DVD | Tomato

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Dịch vụ dịch phụ đề phim, video, DVD | Tomato

Video phụ đề hoặc DVD

Công ty tôi cung cấp Dịch vụ dịch phụ đề phim https://tomatotranslation.com/dich-phu-de/ cho video hoặc DVD. Phụ đề clip được tạo bằng trình tạo kí tự chất lượng cao & phức tạp. Các tệp phụ đề DVD của doanh nghiệp tôi hoàn toàn tương tích với rất nhiều các hệ thống. Chúng tôi cũng cung ứng các Dịch vụ tác giả DVD bài bản, từ auto phát căn bản đến nhiều những dự án rắc rối.

tùy chọn định dạng & kiểu video phụ đề phim/clip

doanh nghiệp tôi mang đến Dịch vụ phụ đề được dịch theo định dạng chuẩn & phụ đề ngôn ngữ gốc cho người xem chỉ cần phiên âm clip & dịch vụ phụ đề (không cần dịch). Sử dụng công nghệ tân tiến, công ty tôi có thể tùy chỉnh kiểu phụ đề của bạn với nhiều tùy chọn phông chữ, kích thước văn bản & loại màu, cũng như nền, đường viền, đổ bóng và khử răng cưa. Công ty tôi cũng có thể đề xuất dựa trên phong cách lập trình cụ thể

Dịch phụ đề cụ thể (CC)

một trong các chức năng trong phim gồm có bản chép lời nội dung người nói đang nói trong một chương trình hoặc video. Chức năng của nó không giống với phụ đề. Phụ đề là văn bản được dịch, từ ngôn từ này sang tiếng khác, trong khi văn bản ngôn ngữ sẵn có trong tính năng phụ đề là ngôn ngữ được người nói dùng. Tính năng này giúp cho mọi người khiếm thính có khả năng truy cập công cụ của bạn & có thể thưởng thức mà hoàn toàn không cần âm thanh.

công ty tôi khuyên rằng bạn nên chèn phụ đề chi tiết (CC) nếu:

  • công cụ của bạn sẽ phát hơn màn hình tắt tiếng (trong cửa hàng công cộng hoặc văn phòng)
  • bạn muốn làm cho phương tiện truyền thông của mình thú vị trên cho người khiếm thính
  • Dịch vụ phụ đề chỉ ra lệnh ngôn ngữ nói (đối thoại, tường thuật, v.v.)
  • Không đủ phụ đề cho tất cả những người xem không thể truy nhập âm thanh.

chúng tôi sẽ giới thiệu phụ đề nếu:

  • bạn muốn phương tiện truyền thông của cá nhân mình cạnh tranh như một loại mặt hàng tiêu khiển ở thị trường nước ngoài
  • Khán giả của chính bạn được phân chia giữa những người nói ngôn từ mẹ đẻ của phương tiện truyền thông & những người nói ngôn từ đã dịch

Vì sao nên chọn dịch vụ Dịch phụ đề chi tiết (CC)?

Nếu bạn mong muốn công chiếu phim / clip của cá nhân mình trước khán giả ngoài nước, phụ đề có khả năng thuận lợi hơn lồng tiếng.

Dịch vụ phụ đề và phụ đề cụ thể (CC) rẻ hơn khá nhiều so với dịch vụ thoại. Thêm vào chỗ này, dịch vụ này cho phép khán giả nghe giọng nói của các diễn viên bằng chính ngôn ngữ mẹ đẻ của họ.

những Dịch vụ phụ đề chi tiết và phụ đề cụ thể (CC) nhanh hơn & thuận lợi trên so sánh với phương tiện truyền thông gốc để dính nối với khán giả. Tuy nhiên, bạn chọn cách truyền đạt thông điệp trong video của cá nhân mình, công ty tôi luôn sẵn sàng trợ giúp!

  • tỷ trọng phụ đề, phụ đề & văn bản đóng (CC) của chúng tôi:

tùy vào mức độ khó, mật độ & thời gian xử lý được đề nghị.

NB: chừng độ khó được tính từ số lượng từ, độ rõ nét của đoạn hội thoại và âm thanh. Để tính số từ, đầu tiên chúng ta sẽ thực hiện một bản ghi trong Microsoft Word. Phạm vi của công ty tôi không chỉ Dịch, mà vẫn còn là trình chỉnh sửa phụ đề đã có trong clip.

Dịch vụ này bản chất là 1 Dịch vụ do người Dịch phim cung cấp. Dịch vụ này đề nghị một Chuyên gia ngôn từ có trình độ cao được tranning, những người hiểu rõ được sự rắc rối của việc dịch nhiều nội dung & thể loại hoặc loại film khác nhau, & trọng yếu nhất, có khả năng giữ lại ý nghĩa và bối cảnh của phiên update phim gốc trong phụ đề của chính nó. Bản Dịch thuật phụ đề do chuyên viên Dịch thuật film thực hiện đòi hỏi nhiều hơn là chỉ dịch nghĩa đen của từ mỗi từ & sau đó đặt nó làm phụ đề ở cuối màn hình. Dịch giả phải hiểu nội dung của họ làm việc hơn, giữ lại ý nghĩa của phiên bản gốc và truyền nó sang một tiếng khác. Hơn thế nữa, ngoài điều đó, việc căn chỉnh phiên bản được dịch để giúp đáp ứng các thông số của phụ đề, có tính đến nhiều thứ khác nhau như vận tốc đọc, giới hạn kí tự trên mỗi dòng và vị trí của chúng.

Giới thiệu về Dịch phụ đề trong clip

Phụ đề cụ thể, (với chữ viết dạng rút gọn CC) & phụ đề là quy trình hiển thị văn bản hơn TV, màn hình clip hoặc màn hình những hình ảnh khác để cung cấp thêm info hoặc lý giải. Với khoảng 360 triệu con người trên toàn thế giới, những người khiếm thính hoặc khiếm thính, bạn có thể tiếp cận nhiều đối tượng hơn theo cách thêm phụ đề vào tài liệu clip của chính bản thân mình. Với ước tính khoảng 360 triệu con người trên toàn quốc tế tự mô tả mình bị điếc hoặc khiếm thính, bạn cũng có thể tiếp cận rộng hơn khá nhiều khán giả theo cách thêm phụ đề vào nội dung clip của bạn. Nói chung, chi phí dịch vụ phụ đề phim được tính theo phút bao gồm cả hiệu đính. Nhưng tựa như các bản Dịch chuẩn mức, tỷ lệ không giống nhau tùy vào vật liệu. Các yếu tố được coi xét là:

  • Hạn chót
  • Âm lượng
  • chủ đề
  • Chất lượng âm thanh và Hình ảnh
  • công cụ truyền thông

Người Dịch phụ đề phim

biến thành một chuyên gia Dịch thuật film không hề dễ dàng. Để trở thành một chuyên gia Dịch thuật phim giỏi là sản phẩm Dịch chuẩn xác và đúng như vầy, không phải chỉ chuyển từ tiếng Anh sang ngọai ngữ. Để dịch 1 bộ film, thường hiểu toàn thể lời thoại và tìm các từ gần giống trong ngôn từ Vietnam, chẳng hạn, nếu dịch 1 bộ phim sang Việt Nam, trong đó mô tả rõ nét nhất cuộc đối thoại.

một điều thường xảy ra khi mà bạn biến thành một Dịch giả film là cụm từ tiếng Anh mà bạn không nên dịch thô. Việc dịch film cũng rắc rối trên. Chuyên gia Dịch thuật phim phải phù hợp với thời lượng của đoạn hội thoại trong ngôn từ gốc để bằng ngôn ngữ đã dịch. &Amp; vấn đề này thường yêu cầu sự sáng tạo của chính nó. Chúng tôi là 1 công ty công sở dịch vụ dịch thuật ở Việt Nam cũng mang tới Dịch vụ phụ đề film Vietnam. Chúng tôi là doanh nghiệp dịch vụ dịch phim sang Việt Nam. Dịch Nói nội trong của công ty tôi có kinh nhiệm trong các Dịch vụ phụ đề film, cũng như chèn phụ đề film, cũng như các Dịch vụ Dịch phụ đề. Vui vẻ gọi cho đơn vị tôi theo số 0938 596 333 để biết thêm info thêm về những Dịch vụ tạo phụ đề ở Việt Nam & clip.

PR

コメント

プロフィール

HN:
No Name Ninja
性別:
非公開

カテゴリー

P R